■
repeat after me.
英語の授業でよく言われたと思います。
英文をまずせんせいが読んで、その後に一緒に発音する。
英会話教室などでも使われている言葉の一つです。
ただ、これって堂なの。
と思うときがあります。
まず、人間は短時間でも時間の経過とともに記憶力が薄れます。
最後の法になると、自分が何を言っているのか自身がどんどんなくなったり、記憶があいまいになります。
失敗してもいい。
とかいわれても、大半の人は失敗することを恐れるでしょう。
それに、一番怖いのが、音声と発音がわからなくなることです。
英語って聴くとしゃべるを同時にやったほうが効率がいいんですよね 。
私たちの会話というのは同時進行で色々していますよね。
聞くことに集中しすぎて、いざ話せ。
っていわれると何も出てこない。
頭が真っ白になることも。
だから、
リピートアフターミー
じゃなくて
repeat with me
のほうがいい気がするんですよね。
その後に、覚えているかどうか確認すれば、完璧です。
同時にやるほうが、
サボられるというデメリットもあるかもしれませんが。
repeat with me.
とかの法が個人的にはいいきがします。